Заточник Даниил (17-18 века) (лит. псевд.; наст. фамилия не уст.) - уроженец южного Переяславля. С его именем связано знаменитое "Слово Даниила Заточника".
О Данииле как историческом лице есть случайная заметка в летописях (1378). Память о нем сохранилась в пословице: "Как Данило бесчастный не заслужил ни хлеба мягкого, ни слова гладкого", в сказках о Даниле бесчастном, в былине о Ставре, иногда называемом Даниилом.
Всякий человек хитёр и мудр о чужой беде, а о своей не может смыслить.
Заточник Даниил
Подвергшись опале и будучи, по недостаточно подтвержденной версии, сослан по неизвестной причине на озеро Лаче (в нынешней Олонецкой губернии), Даниил шлет просительное послание о помиловании своему князю. Адресат называется различно в разных редакциях и окончательно не установлен.
Даниил был до ссылки близким к князю лицом; быть может, это - бывший дружинник. Он - типический представитель русского книжника, черпающего "сладость словесную и разум... аки пчела" из разных книг, обращавшихся в его время. "Слово" представляет ряд изречений из книг Святого писания, Премудрости Иисуса сына Сирахова, Притчей Соломона, Псалтири, Пчелы, Слова о злых женах. Этим заимствованиям соответствует и тон "Слова" - поучительный, а положение жалующегося на свою судьбу опального человека сообщает "Слову" характер сатиры на современное ему положение общества.
Даниил возмущается против богачей, княжеских тиунов и рядовичей, угнетающих народ, дурных советников князя; но самой резкой сатире подвергаются "злые жены". План в "Слове" отсутствует. Это - просто подбор изречений и пословиц на различные темы. Такой гномический его характер много способствовал позднейшим дополнениям и искажениям, сделав его как бы народным протестом против злоупотреблений наместников, монастырских беспорядков, безнравственности, оскорбления слабого сильным. Несмотря на наслоения, "Слово" имеет большой исторический интерес.
Безумных ни роют, ни сеют, но сами рождаются.
Заточник Даниил
Составлено ли "Слово" самим Даниилом, или кем-либо другим от его лица - сказать трудно. Одна дошедшая до нас редакция этого памятника носит заглавие "Слово Даниила Заточника", "Слово о Данииле Заточнике"; вторая редакция (XIII в.) - "Послание или моление Даниила Заточника к великому князю Ярославу Владимировичу". Есть и другие позднейшие переделки. Издания по разным редакциям собраны у И. Шляпкина в "Памятниках древней письменности" (1889).